グローバル事業

英語による専門教育

英語で専門を学ぶ‐世界とつながる力を、少しずつ育てていく

 

明石高専では、英語を語学として学ぶだけでなく、専門知識を英語で学ぶ「EMIEnglish as a Medium of Instruction)」授業にも力を入れています。

これは、英語力の向上そのものを目的とするのではなく、日本語以外の環境で自分の専門性を伝える力や、前向きに学び続ける姿勢を育てることを重視した取り組みです。

20254月現在、6名のEMI教員が在籍しており、数学・物理などの一般科目から各学科の専門科目まで、英語を活用した授業が展開されています。

授業スタイルや英語の使用度は教員によって異なり、25%〜100%と幅があります。図や動画など視覚的な資料を多く用いたり、日本語の補助資料を併用したりするなど、英語に自信がない学生でも安心して学べる工夫がされています。

 

明石高専では、EMI授業を通じて、言葉の壁を越えて学ぶ力と、世界とつながる感覚を少しずつ身につけていくことを目指しています。

*EMI = English as a Medium of Instruction

EMI FAQs(英語による専門教育に関するよくある質問)

Q1. 英語が得意でなくても大丈夫ですか? / Q1. Is it okay if I'm not proficient in English?

はい、大丈夫です。

Yes, absolutely.

EMIEnglish-Medium Instruction)の目的は、英語力を高めることではなく、日本語以外の環境で技術的知識を伝える力や前向きな姿勢を育むことです。
The goal of EMI is not to improve English skills, but to develop students' resilience and positive mindset in communicating technical knowledge in a non-Japanese environment.

高い英語力は求められません。代わりに、言語の壁を越えるための工夫やツールを紹介します。授業では、図や動画、ビジュアル資料を多く使い、言語に頼らず理解できるようにしています。
Instructors do not expect high English proficiency. Instead, they provide tools and strategies for effective cross-language communication. Diagrams, videos, and visual aids are widely used to support understanding beyond language.

Q2. 日本語でのサポートはありますか? / Q2. Are Japanese-language support and follow-up available?

はい、あります。

Yes, it is available.

講義資料(配布資料)は日英両方で用意しています。重要な専門用語は、日本語と英語の両方で理解できるよう強調してあります。
We provide lecture handouts in both Japanese and English. Important technical terms are highlighted to help students understand them in both languages.

また、各教員は授業中の観察、オンラインアンケート、宿題などを通して、追加支援が必要な学生を把握し、必要に応じて日本語での個別指導を行います。
Instructors assess students' needs through in-class observation, surveys, and assignments, and may offer individual support in Japanese when needed.

Q3. 日本語での補足があると、授業内容が減ってしまうのでは? / Q3. If Japanese follow-up is available, does that mean the course content is reduced due to time limits?

いいえ、授業内容は削減されません。

No, the content is not reduced.

授業外でも積極的に学べるよう、挑戦的な課題やプロジェクト型の宿題を用意し、カリキュラムの内容をしっかりカバーしています。
To ensure full syllabus coverage, students are encouraged to engage in learning outside the classroom through challenging homework and project-based tasks.

Q4. どの科目が英語で教えられていますか? / Q4. Which subjects are taught in English or by EMI instructors?

下記は一部抜粋、詳細はシラバスをご確認ください。)
(*Below is a partial list. Please refer to the syllabus for full details.)

科目 / Subject

学年・学科 / Grade & Dept.

英語使用割合 / % in English

教員 / Instructor

数学 IB

1 全学科

75%

SHIMADA Hidehiko

数学 IIIB

3 M, E, C

75%

SHIMADA Hidehiko

英語 IIA

2 全学科

100%

HERBERT John C.

英会話 III

35 全学科

100%

HERBERT John C.

プログラミング応用

4 M

75%

MAUNGYE Swe Soe

計測工学

5 M(選択)

75%

MAUNGYE Swe Soe

エネルギー工学 I

ME1(選択)

75%

MAUNGYE Swe Soe

計算力学

ME2(選択)

75%

MAUNGYE Swe Soe

離散数学 AB

4 E

75%

Atsede GEBREMEDHIN

制御工学 II

5 E

75%

Atsede GEBREMEDHIN

システム制御工学

ME1

75%

Atsede GEBREMEDHIN

情報数理工学

ME2(選択)

75%

Atsede GEBREMEDHIN

情報処理 II

4 C

75%

LUO Pengjun

土木設計製図

3 C

75%

LUO Pengjun

建築設計演習 IA/IB

1 A

25%

HIGASHINO Adriana

建築史 I

1 A

25%

HIGASHINO Adriana

建築史 II

4 A(選択)

100%

HIGASHINO Adriana

建築計画 IV

4 A(選択)

75%

HIGASHINO Adriana

建築史 III

5 A(選択)

25%

EMOTO Hiroshi

構造力学特論

AC1(選択)

25%

NAKAGAWA Hajime

世界の都市形成史

AC1(選択)

100%

HIGASHINO Adriana


英語使用割合の目安 / Guide to English Usage Percentage

25%:一部の課題や資料が英語で提供されます。
25%: Some assignments and materials are in English.

50%:資料や課題が日英両方で提供され、授業内で日本語と英語が切り替えられます。
50%:Materials and assignments are bilingual; instructors switch between English and Japanese.

75%:授業は英語で行い、資料は日英両方。または、授業は日英併用で資料は英語のみ。
75%:Classes are mainly in English; materials are bilingual or English only.

100%:授業も資料もすべて英語で行われます。
100%:Classes and materials are entirely in English.